Thursday, December 27, 2012

身份的突变:会议记录者

每一周都会有一场例常会议,参加的人除了老板之外都是和Project有相关的人。虽然我管成本,但也没有参加过,刚好参加会议的都是男人,所以我都戏称那是“男人之间的对决”。因为有什么投诉不满都会在会议里直接说出。而会议中间的琐碎内容,就会成为午餐后的八卦话题。

今天F拿了病假,不知道是否是因为这个原因,我被老板叫进去,说今天的会议由我来做记录。

会议记录者。没有尝试过的角色。

话说,我很紧张,除了他们接二连三的对话之外,还有很多陌生的英文单词。自己的英文水平不够达到速记的标准。所以,午餐时间我都胆胆战战的!~

后到午餐后,进入会议室等待老板大人降临。期间,我还能谈笑风生,紧张转换成少许的期待。

一切都很顺利。好在今天会议讨论的问题也不多。

写好美美的【Recording Meeting of Minutes】,自我感觉良好

但话说,对于时态有些困惑。

例如:

Discuss for the cleaning area.

OR

Discussion for the cleaning area was brought up during the meeting.

以上两种,哪一种才算是正确的会议记录该用的语法?!




27.12.12 ----被老板逼迫快速成长。

PS:谢谢前台小姐事后的指点,我好像小学生写作文的感觉。

No comments:

Post a Comment